É um caso complicado... mas uma boa parte disso é porque eu sou desajeitado.
Дуга прича, али... Мала прича била да ја мало... неспретан.
Ele também pretende transferir boa parte da herança do DicKie... para o seu nome.
Takoðe namerava da prosledi dobar deo Dikijevih prihoda na tvoje ime.
Sauron recuperou boa parte de sua antiga força.
Саурон је повратио много од своје пређашње снаге.
Então eles me levaram, me ensinaram os negócios me deram uma boa parte.
Требали су ме повести и научити како се тргује.
Sei que boa parte do meu grupo está morta.
Убеђен сам да је већина из моје групе мртва.
É assustador pensar que boa parte dela foge do nosso controlo.
Strašno je i pomisliti koliko je toga van naše kontrole.
Gastei uma boa parte dele com a sua mãe.
Sinoè sam potrošio gomilu na tvoju kevu.
Eu passei boa parte da minha infância naquele hospital.
Proveo sam toliko svog djetinjstva u toj bolnici.
E boa parte da responsabilidade está na porta do Dr. Peter Teleborian.
Osoba koja nosi najveæu odgovornost za to je dr Peter Teleborian.
Boa parte desses homens foram adquiridos em minha ausência.
Veæina ovih ljudi je kupljeno dok sam ja bio odsutan.
...não conseguem explicar a tempestade continental que aparentemente apareceu do nada, cobrindo boa parte da nação com uma quantidade anormal de raios.
Sinoæ je cijeli kontinent zahvatila neobjašnjiva oluja. Gotovo cijela nacija vidjela je èudne munje.
Agora, só passei metade dos arquivos, mas isso está dentro de um raio de 250 a 300 Kms, então se ele é o nosso cara, está cobrindo uma boa parte do estado.
Ако је он наш убица, он покрива добар део државе.
O vice-rei parece desfrutar de boa parte de seus recursos.
REKLO BI SE DA VICEKRALJ UŽIVA U SVOJIM RESURSIMA.
Como está nos meus registros, passei boa parte do tempo tentando fazê-lo voltar a funcionar... mas infelizmente não tive sucesso.
Kao što piše u izveštaju, to vreme sam provela pokušavajuæi da pokrenem sistem. Ali nažalost nisam uspela.
Bem, o Larry anda meio maluco ultimamente, em boa parte por minha culpa.
Pa, Lari je u èudnoj situaciji ovih dana, za što sam veæinom ja kriva.
Como uma pessoa que passou boa parte da vida... encarcerado... eu sei o quão raras são as segundas chances.
Kao osoba koja je znatan deo svog života provela u pritvoru, znam koliko su retke druge šanse.
Boa parte já está atrasada há meses.
Veæ mnogo kasniš. Mesecima, u stvari.
Agora a boa parte sobre linchamento é que extingue a pior sede.
Dobra stvar kod graniène pravde je da je vrlo neposredna.
Ex-escravos e agricultores controlando boa parte do sudeste do Mississippi.
Gomila osloboðenih robova, farmera... Koja drži celi jugoistoèni Misisipi.
Conseguimos ouvir boa parte da conversa deles durante o tiroteio, mas a comunicação não era confiável.
Uspeli smo èujem veæinu njihovog razgovora tokom pucnjave, ali stanicu nepouzdani.
No momento, boa parte da cidade permanece no escuro.
Trenutno je veæi deo grada u mraku. Haos.
Majestade, ele já destruiu boa parte da nossa frota.
Visosti, on je veæ uništio dobar deo naše flote.
Eles vão enfrentar boa parte dos soldados, com menos homens, com menos armas e armaduras.
Suoèiæe se sa glavnicom vojske Lanistera. Biæe brojno nadjaèani. Imaæe manje oklopa i oružja.
Por que não, graças a uma identidade comum -- que é a estória de Abraão --- e graças a uma economia comum que pode ser baseada em boa parte no turismo?
Zašto ne, zahvaljujući zajdeničkom identitetu - o čemu zapravo govori priča o Avramu - i zahvaljujući zajedničkoj ekonomiji koja bi bila bazirana dobrim delom na turizmu?
E estamos agora, com discos de satélites, captando e analisando uma boa parte de toda a TV que é vista nos Estados Unidos.
И сада, са сателитским антенама, снимамо и анализирамо добар део програма који се гледа у Сједињеним Државама.
Me faz sentir bem que boa parte das palavras que estão ouvindo foram faladas pela primeira vez enquanto eu estava comentando sobre 'Casablanca' e "Cidadão Kane".
Драго ми је што су многе од речи које чујеш први пут изговорене када сам коментарисао "Казабланку" и "Грађанина Кејна".
Eu sei; Eu gastei muito de minha carreira na intelgência artificial, tentando criar máquinas que poderiam fazer boa parte desse pensar por nós, que poderia nos dar respostas.
Ja znam; proveo sam veliki deo svoje karijere u veštačkoj inteligenciji, pokušavajući da napravim mašine koje bi mogle da misle umesto nas,
Olha, eu fiz essa pergunta pelo país inteiro, e não importa onde tenha perguntado, há sempre uma boa parte da plateia que não levanta a mão.
Vidite, postavljam ovo pitanje širom zemlje i gde god da ga postavim, postoji jedan ogroman deo publike koji ne želi da podigne ruku.
Isto pode não estar muito claro para sugerir que muitos professores estão perdendo boa parte de sua expectativa de vida por ensinar em ambientes como este dia após dia.
Možda nije preterano da se kaže da se mnogim nastavnicima znatno skraćuje životni vek zbog predavanja u ovakvom okruženju dan za danom.
Eu sou, entre outras coisas, uma engenheira elétrica, e isso quer dizer que eu passo boa parte do tempo desenhando e construindo novas partes de tecnologia, e, mais especificamente, desenhando e construindo eletrônicos.
Ja sam, pored još nekoliko drugih stvari, inženjer elektrotehnike, što znači da provodim dobar deo vremena dizajnirajući i praveći nova tehnološka dela, tačnije dizajnirajući i praveći elektroniku.
Não que os genes sejam responsáveis por todo o risco de autismo, mas são responsáveis por boa parte do risco, porque, quando analisamos os gêmeos bivitelinos, essa taxa de concordância é de apenas 31%.
Nisu samo geni uzročnici autizma, iako su nosioci rizika, jer kad pogledate dvojajčane blizance, njihova stopa podudarnosti je samo 31 posto.
E há uma boa razão para eles estarem obsecados com essa ideia de universalismos, porque toda a ciência, durante o século 19 e boa parte do 20, era obsecada por universalidade.
Dobar im je razlog da budu opsednuti idejom o univerzalnom, jer je sva nauka, tokom 19. i većinom 20. veka bila opsednuta univerzalnim.
Quando era mais jovem, boa parte da minha adolescência e 20 anos, tive ideias estranhas sobre feministas como sendo mulheres peludas, odiosas, que odiavam homens e sexo... como se essas fossem coisas ruins.
Kada sam bila mlađa, uglavnom kao tinejdžerka i u dvadesetim, imala sam čudne pretpostavke o feministkinjama, da su dlakave, ljute, mrziteljke muškaraca, žene koje preziru seks - kao da su to loše stvari.
Em boa parte do mundo em desenvolvimento muitos antibióticos ainda são.
U mnogim zemljama u razvoju, većina antibiotika je još uvek.
Você sente raiva boa parte do tempo, e acho que uma das razões desse debate ser tão carregado é porque ele passa pelo coração de cada um de nós.
Mnogo vremena ste ljuti, i jedan od razloga zašto je ova debata tako emotivna je to što prolazi kroz srca svih nas.
Nesse último momento de estabilidade na Líbia, Shadi aprendeu a mergulhar e passava boa parte do seu tempo embaixo d'água.
I tokom poslednjeg perioda stabilnosti u Libiji, Šadi je naučio da roni i čini se da je najviše vremena provodio pod vodom.
Não tínhamos casa própria, carro, lavadora de roupa, e, por boa parte da infância, não tínhamos nem telefone.
Nikada nismo imali dom, auto, mašinu za pranje veša, a nismo imali čak ni telefon većim delom mog detinjstva.
Para começar, é preciso entender que, para obter vistas como estas, passo boa parte do meu tempo nas alturas, e costumo ficar numa plataforma elevatória ou num guindaste.
Za početak, morate shvatiti da, da bih dobio ovakve poglede, većinu svog vremena provodim u visinama i obično sam na dizalici sa korpom ili na kranu.
Muitas pessoas creditam boa parte do nascimento do movimento ambientalista ao fato de vermos o nosso planeta desse jeito pela primeira vez, sua pequenez, sua fragilidade.
Mnogi ljudi smatraju da su mnogi ekološki pokreti nastali kada smo videli našu planetu po prvi put na ovaj način, njenu sićušnost, njenu krhost.
Infelizmente, nosso conhecimento da biodiversidade é tão incompleto que arriscamos perder uma boa parte dele antes mesmo de descobrí-lo.
На жалост, наше знање о биолошкој разноврсности је толико непотпуно да ризикујемо да ћемо изгубити њен већи део пре него што је уопште и откривен.
Nosso hemisfério direito parece ser onde boa parte dessa padronicidade ocorre.
Čini se da se u našoj desnoj hemisferi stvara najviše šema.
E realmente, nós fomos tão bem sucedidos na produção de determinadas coisas que destruímos uma boa parte da Europa, e tivemos que reconstruir depois.
Заиста, били смо веома успешни у производњи неких ствари да смо уништили много у Европи и после морали да градимо поново.
1.0487389564514s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?